スポンサーサイト
--.--.--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
// --:-- // スポンサー広告
 衝撃ローカライズ
2009.02.13(Fri)
朝起きてロギン。
なにかパッチコが当たってる。

なにかしらなにかしら。

とロギン画面から見に行く→http://ultimaonline.jp/news/update/game.phtml

これしかない→http://ultimaonline.jp/news.phtml?id=89187

アレアレアレーと3往復くらいしてもなんのパッチかわからない。
しゃぶ日記でローカライズらしいと見たので確認へ。

今(12時過ぎ)見たら

アイテム名の日本語化(2/13):
一部のアイテム名の日本語化を試みています。
⇒ 皆様からのご意見をフィードバックフォームから是非お寄せください。

て書いてた。
なぜ見つけれなかったのか。


とりあえずローカライズのチェックを!
WS005420.JPG
旧表記とNQの木箱
よく、よく生き残った旧表記・・・・・・ッ

WS005421.JPG
道具類が・・・
細工ツールだけなにも変わらなかった
(joshが持ってる生産ツールで。)

ログをボードにしようと開いた大工生産ガンプ
WS005422.JPG
ぼくのような英語の不自由な人には大変判りやすいんだけど・・・・
UOの風情が・・・風情が・・・・

WS005410.JPG
でもこれは作ってみたくなる。

どんなものか全く記憶に無いね!

作ってみた。
WS005429.JPG
ゴージャス過ぎてくつろげない・・・・


UOのアイテムで箱とRBが大好きなぼくですけども
WS005412.JPG
もう魅力が半減以下だよ!!!
しかも何作っても表記は[木箱]だよ!

スモールは変化した
WS005379.JPG


大工のカンナの揃いっぷりは笑う。
WS005415.JPG
際立つヌンチャク。

インテリア科に在籍しておりましたが実際は大工科のようなもので
カンナなどかけまくっておりました。

先生がマニアックで
細かいところ専用の小指の先くらいしかないようなカンナを自作しておったのを思い出す。


WS005424.JPG
植木鉢たちもローカライズ

この草が植わってるだけの2種に区別が。
花と木なんだね!
正直なにが違うのか判らない・・・


WS005423.JPG
ドライフラワーたちも・・・
なぜタマネギは無事なのか。

そして我ながら数におびえました。

タリスマンまでも。
WS005404.JPG
そんくらいはぼくでも読めるわ




しゃぶがいたので今年のクリプレをいじり倒してみる
WS005419.JPG
ときめくハァトとかEAどうしちゃったの・・・・
ギャルゲー作り出したから萌えをUOにも・・・?

とりあえずしゃぶをたげる
WS005390.JPG
WS005391.JPG
いつ心変わりしたというのか。

WS005396.JPG
すごいや・・・・


WS005392.JPG
なんだかステキワード。


天使を呼び出してみよう
WS005393.JPG
お前。
虫が天使と言い張るか!!

WS005395.JPG
メッセージ機能があるようなので入れてみる。

WS005398.JPG
くそみそバレンタインってとこかナ


スポンサーサイト
// 13:20 // 未分類 // Trackback(0) // Comment(6)
<<さよなら好きだった店 | ホーム | 種集め再開>>
コメント
 
全体的に売れない歌手の歌のタイトルみたいな翻訳が多い気が…。
4月1日の贈り物とか○○の雪景色とか…。
てつたん日記のタイトルは椎名林檎のアルバムタイトルみたい。
// 2009.02.13 // 20:17 // URL // Schaf // edit //
 
ほんとにビックリしましたローカライズ。
意味の通りづらいヤツが分かり易くなってるかと思ったら
そういうのは英語のままだったりして基準が分からないや(´ω`;
これからに期待?!
// 2009.02.13 // 20:24 // URL // kumaski // edit //
 
久々に酒飲んで早々に寝てしまったので、実はまだパッチのパの字すら当ててないんだけど…回りの反応見たら当てるのが怖くなったよ(;´Д`)
あたしは英語ダメだから助かるとは思うんだけどね…
UOらしさが欠ける感じがしてしまうような…そんな感じさえ受けたよ。


アイテム名なんかは別にパラリで調べっから変える必要はないと思うんだけどね…何で今さら…(;´_ゝ`)
// 2009.02.14 // 01:34 // URL // Blanc // edit //
 
>しゃぶ
ローカライズは面白くて好きなんだけど
これで日常を暮らせというのは結構キツイ。

はじめてのフィードバックをしました。

>クマスキ嬢
見慣れなさ過ぎて拒否反応がでるよね
日本語の黄色い文字はなんかイマイチだ
斜め上ってこういうことなんだろうなぁと実感できました・・・

>嫁
ぼくも英語がダメだから助かるはずだと思うんだけど
なんていうかこう・・・
助けて欲しいところが英語のままとかどうなのっていう。

アイテムは見たり使ったりしたら判るから
変える必要性を感じないよなー
// 2009.02.14 // 11:07 // URL // てつ // edit //
 
やってないくせにフィードバックぶっぱしてきた。
// 2009.02.15 // 05:41 // URL // あm // edit //
 
>あm
どこのクールガイかと思った。
えらいこ!!

// 2009.02.15 // 08:16 // URL // てつ // edit //
 コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

 トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
"(C) Electronic Arts Inc. Electronic Arts, EA, EA GAMES, the EA GAMES logo, Ultima, the UO logo and Britannia are trademarks or registered trademarks of Electronic Arts Inc. in the U.S. and/or other countries. All rights reserved."

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。